Як жив Київ в роки окупації?
- «Як жив Київ в роки окупації?» - ця стаття, заснована на архівних матеріалах, була опублікована в нашому...
- «ЖИТТЯ ТЕАТРАЛЬНОГО ІНСТИТУТУ»
- КОРОЛЕНКО, 38
- СТУДЕНТИ «НА КАРТОПЛЮ»
- РІЧКОВИЙ ТРАМВАЙ І НДІ
- «ВСТАНОВЛЕНІ ДЕРЖАВНІ ЦІНИ»
«Як жив Київ в роки окупації?» - ця стаття, заснована на архівних матеріалах, була опублікована в нашому тижневику в 2000 році. Але в зв'язку з тим, що читацький інтерес до цієї теми не висихав, а багато хто просив через кілька років ще раз надрукувати цю статтю, в 2004 році «2000» повторила публікацію.
І ось зараз, напередодні 65-ї річниці визволення Києва від фашистських загарбників, наші вірні читачі звернулися з проханням: для всієї читацької аудиторії, яка за ці роки набагато розширилася, знайти місце на газетній площі для того ж архівного матеріалу - про життя української столиці в роки німецької окупації.
Із задоволенням виконуємо це прохання.
... Історія - річ уперта. Її переписують, але якщо дуже вже постаратися і зробити її «правильної», то на зло переписувачам завжди виходять нестиковки. І тоді наступне покоління, виявивши в монографіях явне неспівпадіння, намагається переписати по-новому, але знову зміщуються акценти.
І третє покоління, виявивши похибки, береться за роботу ... І так до нескінченності. Зрештою, де правда, де брехня, а де фантазії на догоду владі - не зрозумієш.
Я - киянка. Народилася через тридцять років після визволення Києва від німців. Все життя вважала, що з осені 41-го і до осені 43-го в моєму місті або розстрілювали неугодних киян, або партизани з васильківських і броварських лісів таємно пробиралися в українську столицю, щоб розклеювати листівки та знищувати фашистських окупантів.
Просидівши енну кількість днів в архівах наукової бібліотеки та перечитавши підшивки шести газет, що видавалися в Києві в роки окупації, я зробила висновок: не все так, як стверджують підручники історії. І навіть якщо журналісти писали в газети «Нове Українське Слово», «Українське Слово», «Київські вісті» або «Український хлібороб» з великою часткою перебільшення, природною для підцензурної друку, все ж ...
Деякі газети збереглися всього в одному екземплярі. Вони, звичайно, не розповідають про звірства гестапо, про кошмар Бабиного Яру, про тисячі викрадених в Німеччину. Ми з вами добре знаємо це і ніколи не забудемо. Однак і в умовах окупації десятки тисяч людей продовжували думати про хліб насущний, працювати, читати книги, сподіватися на краще, впадати у відчай і ненавидіти, лікувати хвороби, ховати людей похилого віку, народжувати і виховувати дітей ...
Ми так мало знаємо про цей бік життя киян в роки окупації. Я, як і більшість моїх однолітків, все життя вважала, що Успенський собор підірвали німці. Але один з тих корінних киян, хто жив на окупованій території, за що і отримав шість років таборів, сказав мені: «Підірвали наші».
До того, що я прочитала в київських газетах тих років, звичайно, потрібно ставитися дуже диференційовано. Сталінську пропаганду змінила гітлерівська, але принципи залишилися ті ж - фальсифікація. Але якщо ми з цікавістю відкриваємо газети сталінського періоду, напевно, не менший інтерес представляють і інші джерела інформації про події тих років. Я беру на себе сміливість процитувати ряд статей з газет воєнного часу, намагаючись звертатися якомога дбайливіше з документами при перекладі з української мови на російську.
ПОЛІКЛІНІКА НА ВОЛОДИМИРСЬКІЙ
Газета «Нове Українське Слово» друкувалася в Київському народному видавництві, там же, до речі, друкувалися і «Останні Новини». І та і інша газета виходили щодня, включаючи неділі. Всі видання, крім газети «Останні Новини», - україномовні.
... Сподіваюся, що не стомлені читача великою кількістю цитат. Але коментувати газетні матеріали того часу немає необхідності, та й навряд чи читач потребує моєї інтерпретації цих нотаток.
Отже, «Нове Українське Слово» (№ 47 (62), неділя, 1 березня, 1942, сс. 4).
Замітка автора М. Василенко називається «Найкращий лікувальний заклад».
«З 1 жовтня 1941 року почала працювати лікарня з поліклінікою на вул. Володимирській, 47 (колишня обласна лікарня). Цей лікувальний заклад працює на господарському розрахунку без будь-якої дотації.
За 4 місяці свого існування воно змогло зайняти одне з перших місць серед усіх лікувальних закладів Києва.
Кращі лікарські сили самовіддано працюють і долають труднощі, які стоять на шляху відновлення лікарні. Слід зазначити, що перші два місяці більшість співробітників лікарні працювало лише з частковою оплатою праці.
Тепер тут діють такі відділення стаціонарного лікування: терапевтичне, хірургічне, гінекологічне та вушне. У лікарні 80 ліжок. За невелику плату (20 руб. На добу) хворий отримує хороший лікарський догляд і харчування.
Плата за операції - від 50 до 200 рублів. Багатьом хворим ця сума зменшується за рахунок лікарні. Крім того, багато полонених і інші, у яких не було грошей, лікувалися безкоштовно ».
У тому ж номері - оголошення: «Київський гідромеліоративний інститут повідомляє, що відновлюється навчання студентів 4 і 5 курсів».
І ще замітка з 4-ї смуги під назвою «Нові дитячі будинки»:
«Міська управа прийняла рішення організувати дитячий будинок № 4 для дітей шкільного віку. Новий дитячий будинок знаходиться в приміщенні колишньої школи для глухонімих на Овсеевской вулиці, 36.
Одночасно відділу освіти доручено провести підготовчу роботу для відкриття нового дитячого будинку для дітей дошкільного віку ».
«ЖИТТЯ ТЕАТРАЛЬНОГО ІНСТИТУТУ»
Переважно статті про життя міста в газетах публікувалися на останній шпальті. У № 49 «Нового Українського Слова» стаття підписана ініціалом «Ф.».
«У просторому приміщенні колишнього фізкультурного залу (інші кімнати знищені пожежею) знаходиться театральний інститут. Тут - за штучної перегородкою з шаф - розміщуються канцелярія і кабінет директора. Решта території діляться між сценою і імпровізованій аудиторією, відокремленої чорною дошкою. Хоч суворе дихання війни відчувається всюди, акторський темперамент, властивий більшості студентів, перемагає матеріальні труднощі.
Дружною роботою всіх курсів, які приступили до навчання ще в грудні, була підготовка святкового вечора-концерту на тему «Ніч перед Різдвом».
У № 56 від 13 березня 1942 року на 4-й стор. Замітка про кіно: «Сьогодні в нашому місті працює 8 кінотеатрів. Днями відкриваються ще два - на Червоній площі (Поділ) і на Великій Васильківській, 22. У всіх кінотеатрах вводиться німецька система фінансового обліку та звітності.
Нею передбачено врахування добової виручки і кількості глядачів. Щоб оволодіти цією системою, необхідно знання німецької. Тому персонал касирів кінотеатрів підібраний виключно з тих, хто володіє мовою ».
Про прем'єру «Фауста» в Київській опері в № 62 «Нового Українського Слова» на 3-й стор. Стаття підписана «К. Дніпро »:« Фауст »- для театру нашого міста - серйозний і рішучий крок вперед ... Орієнтація на Нову Європу для київської опери, як і для кожного театру, потрібна як повітря. Тільки це дасть можливість театру, нарешті, звільнитися від вантажу «методів радянського реалізму», тупий обмеженості в мистецтві ».
Оголошення, опубліковане 20 березня на 4-й стор .: «Київська опера. 22 березня в 1 годині дня відбудеться вистава-концерт, присвячений 100-річчю від дня народження видатного українського композитора, основоположника української музики Миколи Лисенка. Вхід за запрошеннями ».
У цьому ж номері редакційна стаття «Дні свят і відпочинку».
«Глава міста Києва видав постанову, згідно з яким встановлюється загальний день щотижневого відпочинку - неділя. У всіх організаціях і підприємствах робочий час напередодні свята скорочується на дві години, тобто воно закінчується не пізніше 13-ї години.
За скорочений день напередодні свят ніяких відрахувань з працівників, які отримують місячну зарплату, не допускається.
За розпорядженням Уповноваженого по м.Києву до закінчення війни або до видання нового постанови українські свята поєднуються зі святами Німеччини: Новий рік - 1 день (1 січня за новим стилем), Великдень (неділя і понеділок), Різдво (2 дня - перший і другий день). Щодо інших релігійних свят церква може їх святкувати по тому стилю, який вона визнає, але в такому випадку ці свята не вважаються вихідними для працюючих.
Медичні установи, водоканал, електромережа, трамвай, тролейбус, побутові установи (лазні, перукарні, їдальні) працюють в дні щотижневого відпочинку - в неділю і в свята, як в звичайні робочі дні. Протягом наступного тижня працівникам цих організацій надаються вихідні. Компенсація грошима допускається в тих випадках, коли це в виробничих інтересах ».
КОРОЛЕНКО, 38
«Вчора, 3 січня, відкрився перший в Києві художній салон, організований Товариством українських художників і архітекторів, - писала 4 січня 1942 року в № 3 (18) на 4-й стор. Газета« Нове Українське Слово ». - Представники мистецької громадськості Києва підкреслювали велике значення салону: він не тільки покликаний налагодити за допомогою висококваліфікованих фахівців організований збут творів мистецтва, але і зберегти цінні художні твори, розкидані по місту, охороняючи їх від розбазарювання по комісійних магазинів ».
Художній салон відкрили в приміщенні Товариства художників і архітекторів на вулиці Короленка, 38. «... Було зібрано понад 1000 художніх творів - багато картин, керамічних виробів майстрів України».
У № 67 за 25 березня в цій же щоденної київської газеті - стаття Р. Садовської «Михайлівський монастир».
«... Цей історико-художній пам'ятник, який налічував понад 800 років існування, в 1937 році більшовики підірвали, знищили повністю, зрівняли з землею. Дві маленькі церкви на Подолі і на Байковому кладовищі, випадково збереглися, не могли вмістити всіх бажаючих помолитися і відвести тут свою душу ...
При Михайлівському монастирі утворився комітет, який подав прохання про дозвіл переробити будова на його території під храм. Німецька влада дала дозвіл на ці роботи.
Комітет на чолі з професором Яроцький почав будівельні роботи. Багато киян внесли добровільні пожертвування на спорудження храму. До будівництва його залучені кращі архітектори та інженери Києва. Церква повинна бути підготовлена до служби на Великдень ».
12 грудня 41-го в № 80 газета «Українське Слово» на 4-й стор. Повідомляє про те, що розпочато відновлення Троїцької церкви. «Велику допомогу надала міська управа, яка передала церковному раді на 17 375 рублів« галантереї », яка залишилася в приміщенні церкви. За цінами прейскурантів церковний рада передала «галантерею» для реалізації Вукоопспілки, а гроші будуть використані для ремонту храму ».
25 березня «Нове Українське Слово» повідомляє про відновлення поштового зв'язку: «За розпорядженням Генерального поштового комісара України в зайнятих німецькими військами місцевостях відновлено поштовий зв'язок для цивільного населення.
Поки що кореспонденція приймається до відправки в 33 міста і залізничні станції. Прийом кореспонденції безпосередньо в поштовій конторі (вул. Фундуклеївська, 44). Вартість пересилання листівки - 6 пфенінг, просто листи до 20 г - 12 пфенінг, від 20 до 250 г - 24 пфенінг, рекомендованої кореспонденції - 30 пфенінг ».
Газета «Останні Вісті» (понеділкове видання «Українського Слова») в № 1 за 17 листопада 1941 року сповіщає: «Відновлено Українбанку». «... Виникла гостра необхідність відродження фінансово-кредитного центру кооперації Народного Кооперативного Банку».
Новини з Київського міського банку (№ 3 «Нового Українського Слова», 4 січня 1942 роки): «Минуло 3 місяці з того часу, як в Києві було засновано міський банк ... За цей час утворилася постійна клієнтура, збільшилася кількість надходжень .. . »
У тому ж номері за підписом Лінчевського опублікована замітка: «... Для проведення різдвяних свят Всеукраїнський комітет взаємодопомоги виділив відділу охорони материнства і дитинства 10 тисяч рублів і продукти харчування. Видано також 30 тисяч рублів на подарунки дітям та спеціальне харчування для дитячих установ, які відносяться до Червоного Хреста ».
«Відкриття льодової гірки». Замітка на 4-й стор. «У дні різдвяних свят на Фундуклеївській, 58 працювала перша в цьому році льодова гірка. Тут буде влаштована прокатна база, майстерня для наточке ковзанів, теплушки-роздягальня, буфет ».
«Бюро метрик» - це по-нашому «загс». У № 10 (25) за 15 січня опубліковані роз'яснення:
«Наречений і наречена повинні бути обов'язково повнолітніми, подати авторитетні документи про те, що жоден з них не перебуває у шлюбі з ким-небудь, а також про те, що між собою вони не перебувають в близькій спорідненості.
Список наречених вивішується на видному місці для того, щоб в разі, якщо хто-небудь має серйозні заперечення проти реєстрації названих в списку людей, міг їх подати в бюро метрик. Лише після того, як пройде 10 днів з того часу, як був вивішений список, одруження підлягає офіційної реєстрації ».
СТУДЕНТИ «НА КАРТОПЛЮ»
23-й номер за 31 січня «Нового Українського Слова» в статті під заголовком «Радість молоді» пише про медінституті. «Увага київської молоді звернуло на себе оголошення про набір студентів на перший курс. Розпочався прийом заяв для вступу на лікувальний, стоматологічний і фармацевтичний факультети.
Відкриття факультетів полегшується тим, що все необхідне майно і апаратура збереглися. У чорні дні евакуації Києва професор Лазуренко, директор медінституту, майже не виходив з приміщення, щоб врятувати цінне майно від вивозу і розкрадання.
... Уже подано 374 заяви. Найбільше заяв на лікувальний факультет. Кількість бажаючих вступити до медінституту вже перевищує кількість місць. 1 лютого починаються вступні іспити ».
Знаю, що моя родичка вчилася в цей час в медінституті. Тому, коли я процитувала їй цю замітку, відповіла так: «Так, дійсно, медінститут працював. І я там вчилася. Місяці 3 або 4. Потім всіх студентів відправили на сільгоспроботи. А коли повернулися до Києва, нас зібрали в інституті і оголосили: завтра, з речами, на вокзал, будете їхати в Німеччину. Туди, звичайно, ніхто не хотів, тому на вокзал не з'явилися, ховалися де хто міг ... У 43-му, після звільнення Києва, в медінституті знову почалися заняття ».
Втім, повернуся до цитат.
25 березня, 1942 рік, 93-й № газети. «... Міська управа розпорядилася відкрити в Києві театр« Київське вар'єте »і« Київський оперетковий театр », які будуть працювати на госпрозрахунку. В користування «Київського вар'єте» передається приміщення колишнього театру ім. Карпинської на В. Васильківській, 51. Київський оперетковий театр знаходиться в будівлі колишнього драматичного театру на Фундуклеївській, 5.
Або ось таке, наприклад, повідомлення в газеті «Українське Слово», № 50 за 6 листопада 1941 року. «Крім драматичних театрів, в столиці днями створений театр« Музик-хол ». У Києві досі не було українського театру такого жанру. Готується репертуар. Репетиції проходять в добре пристосованому приміщенні клубу харчовиків на Подолі ».
А ось інша газета - «Останні новини», російськомовне видання. № 6 від 26 січня 1942 року, стор. 7. Замітка називається «Биопарк в Києві».
«Мета і установка старого Зоопарку не задовольняла пересічного відвідувача. Велике нагромадження тварин швидше говорило про звіринці, а велика кількість домашньої та дикої птиці орнітологічного відділу нагадувало швидше птахофабрику.
Місцева фауна України в Зоопарку була показана, а якщо і були тварини і птахи, то вони не популяризувалися.
В першу чергу при Биопарк буде створено відділ нашої місцевої фауни. Тут буде представлений відділ хижаків, відділ травоїдних, великий відділ гризунів ... Великі завдання поставлені також перед озеленювального сектором. Поряд з вирощуванням в теплицях і парниках різних декоративних рослин і квітів, Биопарк вільні від тварин і птахів вигули буде використовувати для посадки господарських культур ».
... «4 листопада почався навчання в українських загальноосвітніх (семирічних) школах, - на 3-й стор. В № 49 від 5 листопада 1941 писала газета« Українське Слово ». - Всього в Києві є 67 загальноосвітніх шкіл-семирічок, 4 чотирирічки, 24 гімназії, з них - 10 чоловічих і 14 жіночих ... При кожній школі відремонтована кухня і їдальня для гарячих сніданків ».
Газета «Останні новини» за 30 березня 1942 року на 3-й стор. Публікує інформацію для тих, хто хоче стати вчителем. «... Там, де можна, відкриваються школи. Однак кваліфікованих вчителів не вистачає. Адже більшовики немилосердно розправилися з українською інтелігенцією. Ось чому місцева влада ... приступили до організації вчительських курсів. Наприклад, в Сарнах вже відкрилися курси для вчителів, що мають річний, дворічний і трирічний педагогічний стаж. Слухачі курсів забезпечені зарплатою в розмірі 75 відсотків своєї ставки. Робота курсів розрахована до 31 липня 1942 року ».
А «Нове Українське Слово» в № 108 від 13 травня 1942 року на 4-й стор. Опублікувало повідомлення: «З дозволу Штадткоміссаріата м.Києва з понеділка, 18 травня, починаються заняття в чотирьох нижніх класах загальноосвітніх (народних) шкіл міста для дітей у віці до 11 років.
Ще не надруковані нові підручники, навчання буде проводитись за тимчасовими програмами і планами, які склало методичне бюро відділу освіти і культури Київської міської управи. Поки що навчання буде обмежуватися читанням, листом, арифметикою, іграми і ручною працею. Обов'язковий мову при навчанні - український ».
РІЧКОВИЙ ТРАМВАЙ І НДІ
Газета «Українське Слово», № 46 від 2 листопада 1941 року: «З перших днів налагодження мирного будівництва міська управа звернула увагу на відновлення роботи річкового трамвая. Вже піднято з води і відремонтовано 5 моторних човнів, 1 катер, 4 причалу і 1 судно місткістю 400 чоловік. Незабаром річковий трамвай Києва буде зданий в експлуатацію ».
29 квітня 1942 року, стор. 4 ( «Нове Українське Слово»): «За розпорядженням глави міста і Штадткоміссаріата від 22 квітня 1942 року бідне населення Києва, переважно інваліди, пенсіонери і сироти, будуть отримувати безкоштовне харчування в спеціальних їдальнях в районах, де вони проживають.
Сума відпущених на ці цілі коштів може повністю охопити все бідне населення Києва, яке, згідно з даними міського та районних відділів соціального піклування, становить на сьогодні близько 10 000 чоловік. Після виявлення нових осіб, які мають право на цю допомогу, число столових буде збільшено ».
1941 рік, 3 листопада. Газета «Українське Слово», № 47. Стаття про науково-дослідних інститутах на стор. 4. «Відновлюється наукова робота дослідних інститутів гуманітарного циклу Української академії наук».
«... Літератури і фольклору, мовознавства, історії та економіки і інститут археології переїхали в нове приміщення (Фундуклеївська, 15, 5 поверх). 24 жовтня на нараді директорів намічений характер діяльності цих інститутів на найближчий час.
Зокрема, інститут мовознавства працює над завершенням німецько-українського словника і починає складання двох інших ... »
«ВСТАНОВЛЕНІ ДЕРЖАВНІ ЦІНИ»
3 листопада 1941 року газета «Українське Слово» пише про ремонт ломбарду так: «На реставрацію пошкодженого вибухами і пожежею будівлі міського ломбарду відпущено 50 тисяч рублів ... Проводиться інвентаризація уцілілих речей ... Виявлено речей, які були залишені під заставу, на 497 тисяч рублів. Почалася реєстрація квитанцій, які залишилися на руках у населення. Після завершення цих робіт ломбард буде відкритий ».
Газета «Останні Вісті» в № 3 за 1 грудня 1941 року на 6-й стор. Повідомляє новини з області юриспруденції: «Через пару днів в Києві відновить роботу адвокатура ... При юрвідділі працює комісія законодавчих пропозицій ... На підставі цих норм працюватимуть судово-слідчі органи ».
І ще одна цитата з газети «Українське Слово» № 55 за 12 листопада 1941 року. Замітка, опублікована на 4-й стор., Називається «Встановлено державні ціни».
«... Відділ торгівлі та громадського харчування міської управи за погодженням з німецьким командуванням встановив державні ціни на продовольчі товари.
Далі публікуємо деякі з них:
75 коп. коштує 1 кг житнього хліба, пшеничного - 90 коп.
Встановлено також ціни на м'ясо:
Яловичина 1-й сорт - 9 руб. 40 коп., 2-й - 7 руб. 40 коп, 3-й - 6 руб., 4-й - 1 руб.
Свинина 3-х сортів - від 2 руб. до 10 руб. 40 коп за 1 кг. Свиняче сало - від 17 до 21 руб. за 1 кг.
Кілограм картоплі - 60 коп., Цукор - 3,50, десять яєць 1-го сорту - 4 руб. 50 коп ...
Цей цінник є обов'язковим для всіх установ ».
Яка ж була життя в окупованій столиці насправді? Будемо вдячні всім киянам, які розкажуть нам про події тих років в листах, з якими ми постараємося познайомити наших читачів.
Спеціально для Вашої уваги оголошення в Мценске ви зможете прочитати абсолютно безкоштовно тільки у нас. Заходьте на наш сайт orlovskaya-obl.irr.ru, читайте оголошення більш детально і ви не пошкодуєте. Ми вас чекаємо!
Шановні читачі, PDF-версію статті можна скачати тут ...
«Як жив Київ в роки окупації?Яка ж була життя в окупованій столиці насправді?