Статьи

СХІД - переклад і приклади пропозицій

  1. схід - east / iːst /
  2. схід - Orient
  1. east / Iːst /
  2. Orient
  3. схід - east / iːst /

    You've been helpful in this place, I do not know east from west.

    Ти мені сильно допомагаєш, я не знаю, де захід, а де схід.

    Of east, south, west, north, there's fire only to the west.

    З сходу, півдня, заходу, півночі, вогонь поширюється тільки на Захід.

    North to south and east to west soldiers fight for the Reich's survival and ...

    Від півночі до півдня, від заходу до сходу солдати борються за свободу Рейху і ...

    He was in middle east recently.

    Нещодавно він побував на Близькому Сході.

    A touch of the exotic east would get me away from all the things that reminded me of what had happened.

    Дотик екзотики сходу мало відвернути мене від усього того, що сталося.

    Показати ще приклади для «east» ...

    '' ... east, west, south, north ...

    "... схід, захід, південь, північ ...

    There's another track due east.

    Є ще одні шляху, в бік сходу.

    Explosions go off in the south, east and west.

    Слідують найпотужніші вибухи На півдні, сході та заході.

    Ethnic groups are being oppressed in the east of the country, and foreign journalists are rarely claim tonight that some form of chemical weapon has been used in Burma by military rulers has led to the national uprising.

    Ќа сході країни пригнічують етнічні групи, і зарубіжні журналісти рідко ... за € вили сегодн € ... що воєначальники використовували в Ѕірме якась хімічна зброя призвело до народного повстання.

    Ron, this a very special gift from one of our members currently stationed with our forces in the middle east, okay.

    Рон, це дуже особливий подарунок від одного з наших членів, який зараз перебуває з нашою армією на Середньому Сході.

    Usually it's close to here, so we can go left or right, and north, south, east, west from here pretty quickly.

    Зазвичай все відбувається неподалік, так що ми можемо поїхати наліво або направо, і на північ, південь, схід, захід досить швидко.

    But his ambition was to reunite the old Roman Empire, west and east - a Christian Roman Empire.

    Але його амбіції € ми було возз'єднання колишньої - імской імперії, заходу і сходу - в християнську - імскую імперію.

    Ella is east and Nancy is north.

    Елла - це схід, тобто довгота, Ненсі - північ, тобто широта.

    If you're moving through that area, we're going to be talking about east and westbound Paseo in that area there in the North Valley.

    Якщо ви їдете по тих місцях, ми б рекомендували вам об'їжджати це місце із заходу чи сходу, в тій зоні Північної Долини.

    North, south, east, west.

    Північ Південь Схід Захід.

    We run operations from the middle east to Antarctica.

    Ми ведемо бізнес всюди, від Близького Сходу до Антарктиди.

    ♪ Roaming north and south, east and west ♪

    * Поневірявся по північ і південь, схід і захід *

    Next thing you know, we're locked in a crate on our way to the far east.

    Наступне, що ми дізнаємося, що ми замкнені в контейнері по шляху на далекий схід

    I spent the summer in the middle east, dealing with something relating to my father.

    Я провів літо на Близькому Сході, маючи справу з чимось, що стосується мого батька.

    So, there are four main points of warding - north, south, east, and west - and four Enochian symbols, like this, that you need to destroy before I can enter.

    Є чотири головних точки захисту - північ, південь, схід, захід, і чотири енохіанскіх символу, ось таких - потрібно знищити, щоб я увійшов.

    Everyone and everything that travels by rail, east, west, north, south, will pass through here.

    Все і вся, путешествующее залізницею, на захід, схід, південь і північ, обов'язково проїде і тут.

    I also know that nothing is more important for humanity than peace in the middle east.

    А ще я знаю, що для всього людства немає нічого важливішого миру на Близькому сході.

    That's west, that's east.

    Там схід, там захід.

    A former military intelligence officer who once had access to our most sensitive middle east intel has an off-book meeting with the deputy director of the FBI.

    У колишнього співробітника військової розвідки, який колись мав доступ до найбільш важливим розвідданими по Близькому Сходу, незапланована зустріч з заступником директора ФБР.

    Oh, the east is crawling with anarchists.

    О, схід кишить анархістами.

    They tell us we're moving forward, or north or east or back where we started, but half the time we have no idea where we are.

    Нам кажуть, що ми рухаємося вперед, на північ або схід, або туди, де почали, але половину часу ми поняття не маємо, де знаходимося.

    Pay up, otherwise we will not be able to do business anywhere east of the 110.

    Заплати, інакше ми не зможемо робити бізнес не піде далі сходу 110-ий.

    Serious military guarantees from us for Western Ukraine if the east does vote for greater autonomy.

    Значну військову підтримку від нас для Західної України, в разі, якщо Схід проголосує за автономію.

    схід - Orient

    That's Mine Spa, the biggest gusher in the Orient.

    "Це шахтного джерело, найбільший гейзер на Сході."

    - Over there, in the Orient.

    - Так, там, на Сході.

    My reasons for going to the Orient are purely scientific, if I ever get there.

    Я їду на Схід виключно в наукових цілях, якщо я взагалі туди їду.

    The richest princes of the Orient lust after her!

    Найбагатші принци сходу бажають її!

    We've taken a payment from the Icelanders on Ghostwood, but there's a group from the Orient that wants in, in the worst way.

    Ми отримали платіж від ісландців за Гоуствуд, але є група з Далекого Сходу, і їй просто не терпиться ввійти в проект.

    Показати ще приклади для «Orient» ...

    You might say the mysteries of the Orient are no mystery to me.

    можна сказати, що таємниці Сходу - таємниці не для мене

    I am the official emissary, sent by the imperial government to represent the Supreme Emperor, Sovereign of All the Orient.

    Я офіційний посол імператорського уряду і вищого імператора, володаря Сходу.

    I went to Russia ... then Asia Minor ... and then the Orient for many years.

    Потім я був в Росії, потім в Малій Азії, багато років провів на Сході.

    And the best of the Orient,

    Кращому на Усім Сході,

    Merely a technique familiar to certain citizens of the Orient and various holy men of the Himalayas.

    Всього лише методика, відома деяким жителям Сходу, і різним святим людям в Гімалаях.

    ... to the loveliest orchid of the Orient.

    ... дозволь уявити тебе чарівному квітці Сходу!

    He brings back mysteries from the Orient, Harold.

    Він повертає таємниці Сходу, Гарольд.

    And I will show him one of the mysteries of the Orient.

    І я покажу йому одну з таємниць Сходу.

    He brings back mysteries from the Orient, Harold.

    Він привіз загадки зі Сходу, Гарольд.

    Where did you learn that - the Orient?

    Де ти цьому навчився - на Сході?

    That could be either a reference to the jungle or the Orient.

    Так можна сказати і про джунглях, і про Схід.

    Acrobats from the Orient ... who contort themselves in the most confounding manners.

    Акробати зі Сходу ... згинаються найнеймовірнішим чином.

    We should travel to the Orient.

    Ми повинні відправитися на Схід.

    Built by the physician from the Orient.

    - Її побудував лікар зі Сходу.

    I recently acquired from the Orient.

    Я недавно придбав його на Сході.

    I suggested he start getting his wine from the Orient, while he's at it.

    Я запропоную йому поставку вин зі Сходу, в той час.

    I would hate to disappoint you, my dear, but I do not see us going to the Orient.

    Шкода тебе розчаровувати, моя дорога, але навряд чи ми вирушимо на Схід.

    I somehow doubt that the emperors of the Orient will accept a letter of credit.

    І я сумніваюся, що імператори сходу візьмуть цю кредитну лінію.

    How is this any different from Dubai - that smuggler from the Orient who had to be ejected?

    Чим це відрізняється від Дубая і контрабандиста зі Сходу, якого довелося випустити?

    It's what they speak in that Paris of the Orient.

    Мова, якою розмовляють в цьому вашому Парижі Сходу.

    Залишити коментар

    Дивіться також

    Check it at Linguazza.com:

Where did you learn that - the Orient?
Де ти цьому навчився - на Сході?
How is this any different from Dubai - that smuggler from the Orient who had to be ejected?
Чим це відрізняється від Дубая і контрабандиста зі Сходу, якого довелося випустити?